Instituto de Educación Superior Nº 28 “Olga Cossettini” Traductorado Literario y Técnico-Científico en Inglés Ingreso 2012 – Curso Propedéutico Información general
El Curso Propedéutico, de asistencia obligatoria, se desarrolla entre el 1 y el 8 de marzo inclusive en los siguientes turnos y horarios: Turno Mañana: 9 a 12 Turno Tarde: 14 a 17 Turno Vespertino: 18 a 21
El día 1/3 los aspirantes podrán adquirir el material a utilizar, el cual tiene un costo de $12 (se ruega traer cambio) a las 8.30, 13.30 y 17.30 respectivamente (es decir antes del inicio de
La asignación de turnos ha sido realizada teniendo en cuenta las posibilidades institucionales y la situación laboral documentada de los aspirantes. Los turnos consignados a continuación se refieren exclusivamente al Curso Propedéutico, por lo cual se requiere su cumplimiento.
Quienes posean título de grado de Profesor en Inglés están exceptuados de los encuentros
del área Inglés (jueves 1, martes 6 y jueves 8 de marzo).
Quienes posean título de grado de Profesor en Castellano/ Lengua o similar, están
exceptuados de los encuentros del área Lengua Española (viernes 2, lunes 5 y miércoles 7 de
Instituto de Educación Superior Nº 28 “Olga Cossettini” Traductorado Literario y Técnico-Científico en Inglés Ingreso 2012 – Curso Propedéutico Comisión 1 – Turno Mañana (9 a 12) Instituto de Educación Superior Nº 28 “Olga Cossettini” Traductorado Literario y Técnico-Científico en Inglés Ingreso 2012 – Curso Propedéutico Comisión 2 - Turno Mañana (9 a 12) Instituto de Educación Superior Nº 28 “Olga Cossettini” Traductorado Literario y Técnico-Científico en Inglés Ingreso 2012 – Curso Propedéutico Comisión 3 - Turno Tarde (14 a 17) Instituto de Educación Superior Nº 28 “Olga Cossettini” Traductorado Literario y Técnico-Científico en Inglés Ingreso 2012 – Curso Propedéutico Comisión 4 - Turno Tarde (14 a 17) Instituto de Educación Superior Nº 28 “Olga Cossettini” Traductorado Literario y Técnico-Científico en Inglés Ingreso 2012 – Curso Propedéutico Comisión 5 - Turno Tarde (14 a 17) Instituto de Educación Superior Nº 28 “Olga Cossettini” Traductorado Literario y Técnico-Científico en Inglés Ingreso 2012 – Curso Propedéutico Comisión 6 - Turno Vespertino (18 a 21) Instituto de Educación Superior Nº 28 “Olga Cossettini” Traductorado Literario y Técnico-Científico en Inglés Ingreso 2012 – Curso Propedéutico Comisión 7 - Turno Vespertino (18 a 21)
Table of Contents O-0001. SONIC: A randomized, double-blind, controlled trial comparing Infliximab and Infliximab plus Azathioprine to Azathioprine in patients with Crohn’s Disease naive to immunomodulators and biologic therapy Sandborn W 1, Rutgeerts P2, Reinisch W3, Mantzaris G4, Kornbluth A5, Rachmilewitz D6, Lichtiger S5, D'Haens G7, van der Woude C8, Diamond R9, Broussard D9, Heged
La performatividad o la técnica de la construcción de la subjetividad Se puede hablar de performatividad desde distintos puntos de vista. Dos de ellos han sido abordados en trabajos anteriores: la performatividad como instauración de sentido y la performatividad como legitimación de las condiciones objetivas del mundo. Retomaremos brevemente aquí esos planteos ya que los consideramo