Microsoft word - msds multifak ep.doc

Hoja de Datos de
Seguridad de Materiales
SECCIÓN 1 IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Y LA COMPAÑÍA

Texaco Multifak® EP

Uso del Producto: Grasas
Número(s) de Productos: CPS220901, CPS220921, CPS220995
Sinónimos: Texaco Multifak EP 0, Texaco Multifak EP 1, Texaco Multifak EP 2
Identificación de la compañía
San Ramon, CA 94583 United States of America
Respuesta a emergencia de transportación
CHEMTREC: (800) 424-9300 or (703) 527-3887
Emergencia Médica
Centro de Información de Emergencia ChevronTexaco: Localizado en los Estados Unidos de América. Se aceptan l amadas internacionales por cobrar. (800) 231-0623 o (510) 231-0623 Información sobre el Producto
correo electrónico : [email protected]
Información sobre el Producto: 800-LUBE-TEK SECCIÓN 2 COMPOSICIÓN/ INFORMACIÓN SOBRE LOS INGREDIENTES
COMPONENTES
NÚMERO DEL
CANTIDAD
Aceite mineral altamente refinado (C15 - C50) SECCIÓN 3 IDENTIFICACIÓN DE RIESGOS
EFECTOS INMEDIATOS PARA LA SALUD
Ojo: No se anticipa que cause irritación prolongada o significativa a los ojos.
Piel: El contacto con la piel no se anticipa que cause irritación significativa o prolongada. No se
anticipa que sea dañino a los órganos internos si se absorbe a través de la piel. Información sobre Equipos a Alta Presión: La injección accidental a alta velocidad a través de la piel de sustancias de este tipo puede resultar en lesiones graves. Procure atención médica inmediatamente si ocurre un accidente de este tipo. La herida inicial puede no parecer seria al principio, pero si se le deja sin darle tratamiento, puede resultar en la desfiguración o Ingestión: No se anticipa que sea dañino si se traga.
Inhalación: No se anticipa que sea dañino si se inhala. Contiene un aceite mineral con base de
petróleo. Puede causar irritación respiratoria u otros efectos pulmonares después de una prolongada o repetida inhalación de neblina de aceite a niveles aerotransportados que estén por encima del límite de exposición recomendado para la neblina de aceite mineral. Entre los síntomas de la irritación respiratoria se pueden encontrar tos y dificultad al respirar. SECCIÓN 4 MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOS

Ojo:
No hacen falta medidas específicas de primeros auxilios. A modo de precaución, quítese
los lentes de contacto, si los trae puestos y lávese los ojos con agua. Piel: No hacen falta medidas específicas de primeros auxilios. A modo de precaución, quítese
la ropa y los zapatos si resultan contaminados. Para quitarse la sustancia de la piel, aplique un
limpiador para las manos sin base acuosa, o bien aceite mineral o petrolato. Entonces láveselas con agua y jabón. Deseche la ropa y los zapatos contaminados o límpielos a cabalidad antes de volverlos a usar.
Ingestión: No hacen falta medidas específicas de primeros auxilios. No induzca el vómito. A
modo de precaución, procure asesoramiento médico. Inhalación: No hacen falta medidas específicas de primeros auxilios. Si ha sido expuesta a
niveles excesivos de la sustancia en el aire, traslade a la persona expuesta al aire fresco. Procure atención médica si sobreviene tos o molestia al respirar. Nota para los Médicos: En un accidente con equipos a presión elevada, este producto puede
resultar inyectado a través de la piel. Dicho accidente puede resultar en una pequeña herida de punción, a veces sin sangre. Sin embargo, a causa de la fuerza impulsora, la sustancia inyectada en la yema de un dedo puede terminar depositada en la palma de la mano. En 24 horas, por lo general sobreviene muchísima inflamación, descoloración e intenso y pulsante dolor. Se recomienda se le dé tratamiento en un centro quirúrgico de emergencia. SECCIÓN 5 MEDIDAS PARA LA EXTINCIÓN DE INCENDIOS
CLASIFICACIÓN CON RELACIÓN A LOS INCENDIOS:
Clasificación de la OSHA (29 CFR 1910.1200): No clasificado por la OSHA como sustancia combustible o inflamable.
EVALUACIONES DE LA NFPA: Salud: 0 Inflamabilidad: 1 Reactividad: 0

PROPIEDADES INFLAMABLES:
Punto de Inflamación:
(Método Cleveland de Copa Abierta) 200 °C (392 °F) (Min)
Autoignición: No Hay Datos Disponibles
Límites de Inflamabilidad (Explosivos) (% por volumen en aire): Inferior: NO
CORRESPONDE Superior: NO CORRESPONDE
MEDIOS EXTINTORES: Use niebla de agua, espuma, materiales químicos secos o dióxido de
carbono (CO2) para extinguir las l amas. PROTECCIÓN DE LOS BOMBEROS:
Instrucciones para la Extinción de Incendios:
Esta sustancia se inflama aunque no prende
fuego fácilmente. Con respecto a los fuegos que tengan que ver con esta sustancia, no entre ningún espacio de incendio cerrado o confinado sin haberse puesto los adecuados equipos protectores, incluyendo aparato de respiración autonóma.
Productos de la Combustión: Depende mucho de las condiciones de combustión. Se puede
desarrol ar una mezcla compleja de sólidos, líquidos y gases aerotransportados, incluyendo monóxido de carbono, dióxido de carbono y compuestos orgánicos no identificados al combustionarse esta sustancia.
SECCIÓN 6 MEDIDAS QUE DEBEN ADOPTARSE EN CASO DE LIBERACIÓN
ACCIDENTAL
Medidas de Protección: Elimine todas las fuentes de ignición cerca de la sustancia
Manejo de Derrames: Limpie los derrames inmediatamente, observando las precauciones que
aparecen en la sección Controles de Exposición-Protección Personal. Detenga la fuente de la emisión si lo puede hacer sin correr riesgo. Contenga la emisión para evitar la contaminación adicional de los terrenos, las aguas superficiales y las aguas subterráneas. Limpie el derrame lo más pronto posible, observando las precauciones que aparecen en Controles de Exposición- Protección Personal. Use las técnicas que correspondan tales como aplicar materiales absorbentes no combustibles o bombeo. Cuando sea factible y apropiado, quite y retire la tierra contaminada. Coloque los materiales contaminados en recipientes desechables y deséchelos observando los reglamentos correspondientes. Reportes: Reporte los derrames a las autoridades locales y/o al Centro de Respuesta Nacional
de la Guardia Costera de los EE.UU. al número de teléfono (800) 424-8802 según se exija o corresponda.
SECCIÓN 7 MANEJO Y ALMACENAMIENTO
Medidas Precautorias: Manténgalo fuera del alcance de los niños.
Información sobre su Manejo en General: Evite contaminar la tierra o echar esta sustancia
en los sistemas de desagüe o en los cuerpos de agua. Riesgo Estático: La carga electroestática puede acumularse y dar lugar a una situación
peligrosa al manipular esta sustancia. Para minimizar este riesgo, puede ser necesario
establecer interconexión así como conexión a tierra pero que resulte que estas medidas tal vez no sean, por sí solas, suficientes. Revise todas las operaciones que tienen el potencial de generar una acumulación de carga electroestática y/o una atmósfera inflamable (incluyendo el l enado de recipientes y tanques, el l enado con salpicadura, la limpieza de tanques, el muestreo, la medición, el cambiar de carga (‘ switch loading’‘), la filtración, la mezcla y agitación así como las operaciones de camiones de extracción al vacío) y use procedimientos mitigantes apropiados. Para más información, remítase a la Norma de la OSHA Standard 29 CFR 1910.106, ‘ Líquidos Inflamables y Combustibles’‘, National Fire Protección Associación (NFPA 77, ‘ Práctica Recomendada para la Electricidad Estática’‘, y/o Práctica Recomendada 2003 del American Petroleum Institute (API por sus siglas en inglés), Protección contra Igniciones que surgen de la Corriente Estática, de los Relámpagos y de Corrientes Errantes.
Advertencias Acerca de los Recipientes: El recipiente no está diseñado para contener
presión. No use presión para vaciar el recipiente porque éste se puede quebrar o romper con fuerza explosiva. Los recipientes vacíos contienen residuos del producto (sólido, líquido y/o vapor) y pueden ser peligrosos. No presurice, corte, suelde de manera alguna, taladre, esmerile, triture ni exponga a dichos recipientes al calor, l amas, chispas, electricidad estática ni a ninguna otra fuente de ignición. Pueden explotar y causar lesiones o muerte. Los recipientes vacíos se deben vaciar escurriéndolos por completo, taponarlos de manera adecuada y devolverlos prontamente a un reacondicionador de bidones, o desecharlos como es debido.
SECCIÓN 8 CONTROLES DE EXPOSICIÓN/PROTECCIÓN PERSONAL
CONSIDERACIONES GENERALES:
Considere los peligros en potencia de este material (ver Sección 3), límites de exposión aplicables, actividades laborales, y otras sustancias en el centro de trabajo al diseñar controles tecnológicos y seleccionar los equipos protectores personales. Si los controles tecnológicos o las prácticas laborales no son adecuados para impedir la exposisicón a niveles nocivos de este material, se recomiendan los equipos protectores personales que aparecen a continuación. El usuario debe leer y entender todas las instrucciones y limitaciones que se suministran con los equipos ya que por lo general se provee protección durante un tiempo limitado o bajo ciertas
CONTROLES DE INGENIERÍA:

EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL
Protección de ojos/cara:
Normalmente no hace falta protección especial para los ojos.
Cuando sea posible que la sustancia salpique, póngase gafas de seguridad con resguardos laterales como una buena práctica de seguridad. Protección de la Piel: Normalmente no hace falta ropa protectora. Cuando sea posible que la
sustancia salpique, seleccione ropas protectoras dependiendo de las operaciones que se
vayan a realizar, los requisitos físicos y las demás sustancias. Los materiales que se sugieren para guantes protectores incluyen: Neopreno, Hule de Nitrilo, Silver Shield. Protección Respiratoria: Normalmente no hace falta protección respiratoria.
Si las operaciones del usuario generan neblina de aceite, determine si las concentraciones
aerotransportadas están por debajo del límite de exposición ocupacional para las neblinas de aceite mineral. Si no lo están, póngase un respirador aprobado que proporcione protección adecuada contra las concentraciones que se hayan medido de esta sustancia. Con los respiradores de purificación de aire use un cartucho de particulado. Use un respirador de suministro de aire a presión positiva en circunstancias en las que los respiradores de purificación de aire tal vez no provean protección adecuada. Límites de Exposición Ocupacional:
Componente
Notación
(C15 - C50) Aceite mineral altamente refinado OSHA Z-1 SECCIÓN 9 PROPIEDADES FÍSICAS Y QUÍMICAS
Atención: los datos que aparecen a continuación son valores típicos y no constituyen una
Color: Pardo
Estado físico: Semisólido
Olor: Olor del petróleo
pH: NO CORRESPONDE
Presión de vapor: <0.01 mmHg @ 100 °C (212 °F)
Densidad de vapor (Aire = 1): >1
Punto de ebullición: >260°C (500°F)
Solubilidad: Soluble en hidrocarburos; insoluble en agua
Punto de fusión: 166°C (330.8°F) (Min)
Viscosidad: No Hay Datos Disponibles
Tasa de evaporación: No Hay Datos Disponibles
SECCIÓN 10 ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD

Estabilidad Química: Esta sustancia se considera estable en condiciones de temperatura y
presión anticipadas para su almacenaje y manipulación y condiciones normales de ambiente.
Incompatibilidad con Otros Materiales: Puede reaccionar con los ácidos fuertes o los
agentes oxidantes potentes, tales como cloratos, nitratos, peróxidos, etc. Productos Peligrosos de la Descomposición: No se conoce ninguno/a (No se anticipa
ninguno/a)
Polimerización Peligrosa: No experimentará polimerización peligrosa.
SECCIÓN 11 INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA
EFECTOS INMEDIATOS PARA LA SALUD
Irritación ocular:
El riesgo de irritación ocular aguda se basa en la evaluación de datos de
sustancias o componentes de productos similares. Irritación de la Piel: El riesgo de irritación aguda de la piel se basa en la evaluación de datos
de sustancias o componentes de productos similares.
Sensibilización de la Piel: No hay datos toxicológicos sobre este producto.
Toxicidad Dérmica Aguda: El riesgo de toxicidad dérmica aguda se basa en la evaluación de
datos de sustancias o componentes de productos similares. Toxicidad Oral Aguda: El riesgo de toxicidad oral aguda se basa en la evaluación de datos de
sustancias o componentes de productos similares. Toxicidad por Inhalación Aguda: El riesgo de toxicidad aguda por inhalación se basa en la
evaluación de datos de sustancias o componentes de productos similares.
INFORMACIÓN ADICIONAL DE TOXICOLOGÍA:
Este producto contiene aceites con base de petróleo que se pueden refinar mediante varios procesos incluyendo extracción severa por disolvente, hidrocraqueo severo o hidrotratamiento severo. La Norma de Comunicación de Peligros de la OSHA (29 CFR 1910.1200) no exige que ninguno de los aceites precise de una advertencia sobre el cáncer. Estos aceites no se han enumerado en el Informe Anual del Programa Nacional de Toxicología (NTP) de EE.UU. ni han sido clasificados por el Centro de Internacional de Investigaciones sobre el Cáncer (IARC) como carcinogénicos para los humanos (Grupo 1), probablemente carcinogénicos para los humanos (Grupo 2A), ni posiblemente carcinogénicos para los humanos (Grupo 2B). Ninguno de estos aceites ha sido clasificado por la American Conference of Governmental Industrial Hygienists (ACGIH) como: carcinógeno humano confirmado (A1), carcinógeno humano sospechoso (A2) ni como carcinógeno animal confirmado con relevancia desconocida para los SECCIÓN 12 INFORMACIÓN ECOLÓGICA

ECOTOXICIDAD
No se ha evaluado la toxicidad de esta sustancia para los organismos acuáticos. Consecuentemente, esta sustancia se debe mantener fuera de los alcantaril ados, de los sistemas de desagüe y de todos los cuerpos de agua. DESTINO AMBIENTAL
No se anticipa que esta sustancia sea fácilmente biodegradable. SECCIÓN 13 CONSIDERACIONES ACERCA DE LA ELIMINACIÓN FINAL
Use la sustancia o material para el propósito para el cual estaba destinada o recíclela de ser posible. Existen servicios para la recolección de aceite con el fin de reciclarlo o desecharlo. Coloque los materiales contaminados en recipientes y deséchelos conforme a los reglamentos que correspondan. Pregúntele a su representante de ventas o a las autoridades de salubridad locales o ambientales acerca de los métodos aprobados para el desecho o reciclaje de aceite. SECCIÓN 14 INFORMACIÓN SOBRE EL TRANSPORTE
La descripción que aparece talvez no sea aplicable a todas las situaciones de los envíos. Consulte el 49CFR, o los correspondientes Reglamentos para Artículos Peligrosos con el fin de buscar requisitos adicionales para la descripción (por ejemplo, el nombre técnico) y requisitos de envío específicos en cuanto a la modalidad o a la cantidad.
Descripción de Embarque del DOT
GRASA LUBRICANTE DE PETRÓLEO; NO REGULADO COMO MATERIAL PELIGROSO Información adicional: NO PELIGROSO DE ACUERDO CON US DOT (Departamento de
Transporte de los EE.UU.) CLASE DE PELIGRO ADR/RID NO CORRESPONDE
Descripción de Envío IMO/IMDG
GRASA LUBRICANTE DE PETRÓLEO; NO REGULADO COMO ARTÍCULO PELIGROSOS PARA TRANSPORTE BAJO EL CÓDIGO IMDG Descripción de embarque ICAO/IATA: GRASA LUBRICANTE DE PETRÓLEO; NO
REGULADO COMO ARTÍCULO PELIGROSOS PARA TRANSPORTE BAJO EL CÓDIGO SECCIÓN 15 INFORMACIÓN REGULATORIA
CATEGORÍAS DE ACUERDO CON LA Sección 311/312 DE LA EPCRA:
1. Efectos Inmediatos (Agudos) en la Salud:
2. Efectos Retrasados (Crónicos) en la Salud: 4. Peligro por Liberación Súbita de Presión: LISTAS REGULATORIAS BUSCADAS: 01-1=IARC Grupo 1 Los siguientes componentes de esta sustancia se encuentran en las listas reglamentarias que se indican. Dialquilditiofosfato de cinc INVENTARIOS QUÍMICOS:
Todos los componentes cumplen con los siguientes requisitos de inventario de productos AICS (Australia), DSL (Canadá), EINECS (Union Europea), ENCS (Japón), IECSC (China), KECI (Corea), PICCS (Filipinas), TSCA (Estados Unidos). CLASIFICACIÓN SEGÚN LA LEY DEL DERECHO A LA INFORMACIÓN DE NUEVA
JERSEY::
Según la Ley del Derecho-a-saber de L. 1983 Capítulo 315 N.J.S.A. 34:5A-1 et. seq., el producto se debe identificar de la siguiente manera: ACEITE DE PETRÓLEO (Grasa) CLASIFICACIÓN WHMIS:
Este producto no se considera un producto controlado de acuerdo con los criterios de los
Reglamentos Canadienses para los Productos Controlados. SECCIÓN 16 OTRA INFORMACIÓN
EVALUACIONES DE LA NFPA: Salud: 0 Inflamabilidad: 1 Reactividad: 0
EVALUACIONES HMIS: Salud: 1 Inflamabilidad: 1 Reactividad: 0
(0-Mínimo, 1-Leve, 2-Moderado, 3-Alto, 4-Extremo, PPE:- recomendación del Índice de Equipo de Protección Personal, *- Indicador del Efecto Crónico). Estos valores se obtienen utilizando las pautas o las evaluaciones publicadas elaboradas por la Asociación Nacional de Protección Contra Incendios (NFPA) o por la Asociación Nacional de Pinturas y Recubrimientos (en lo que respecta a las clasificaciones del Sistema de Identificación de Materiales Peligrosos (HMIS)).
RECOMENDACIÓN DE ETIQUETA:
Categoría de la Etiqueta : GREASE 1
DECLARACIÓN DE REVISIÓN: Esta revisión actualiza las siguientes secciones de esta Hoja
de Datos de Seguridad de Material (MSDS): 1-16 Fecha de revisión 02/15/2005

ABREVIATURAS QUE PUEDEN HABER SIDO UTILIZADAS EN ESTE DOCUMENTO:

TLV - Valor Límite Umbral
STEL - Límite de Exposición a Corto Plazo CAS - Número del Servicio de Abstractos Químicos ACGIH - American Conference of Government IMO/IMDG - International Maritime Dangerous Goods Hoja de Datos sobre Seguridad de Sustancia (MSDS) - Hoja de Datos de Seguridad de Materiales NFPA - National Fire Protection Association (USA) DOT - Department of Transportation (USA) IARC - International Agency for Research on OSHA - Occupational Safety and Health Administration Preparado conforme a la Norma de Comunicación de Peligros de la OSHA (29 CFR 1910.1200) y la Norma ANSI MSDS (Z400.1) por la ChevronTexaco Energy Technology Company, 100 Chevron Way, Richmond, California 94802 U.S.A.
La anterior información se basa en los datos que conocemos y que se cree eran
correctos en la fecha de la presente comunicación. Ya que esta información se puede
aplicar en condiciones que están fuera de nuestro control y con las cuales talvez no
estemos familiarizados y en vista de que los datos que se hayan publicado
posteriormente a la fecha de la presente talvez sugieran modificaciones a la información,
no asumimos responsabilidad alguna por los resultados de su uso. Esta información se
suministra a condición de que la persona que la reciba tome su propia determinación
sobre la idoneidad de la sustancia o material para su propósito particular.
Información descargada de www.cbest.chevron.com
Información facilitada por Lubricantes Premium S.A.C.
Consulta adicional al Tlf. 425-3729 Nextel 819*9733

Source: http://lubricantespremium.com.pe/texaco/MSDS%20MULTIFAK%20EP.pdf

Microsoft word - urine testing guidelines_revised.doc

MRN Urine Testing Guidelines Urine testing (pregnancy and/or drug) must be done if specified in an IRB approved study protocol or if required by MRN policy. According to MRN policy for MRI scanning, the following populations must have a documented negative pregnancy test before entering the scanner: • All females under the age of 18 who have had their first menstrual period; • All adul

Microsoft word - cg asistencia volotea_it 2013-0

CONDIZIONI GENERALI 8803000252800 - ASSISTENZA VOLOTEA Le garanzie sottoscritte saranno disciplinate dalle Condizioni Generali e Particolari. I. DEFINIZIONI, DURATA ED ESTENSIONE TERITORIALE DELL’ASSICURAZIONE Agli effetti di queste Garanzie si intende per: ASSICURATORE.- AXA ASSISTANCE, denominazione commerciale di INTER PARTNER ASSISTANCE S.A., SUCCURSALE IN SPAGNA, con Numero di

Copyright © 2010-2014 Medical Articles