Riesgosbiologicos.info

AGENTE BIOLÓGICO - Estrongiloidiasis
NoMbre CieNtífiCo
NoMbre verNáCulo, siNóNiMos
Grupo de riesgo
Características
Los estrongiloides son nematodos (gusanos redondos) de entre 1,5 y 3 mm de longitud, finos y dioicos (con sexos separados). Las larvas rondan las 350 µm de longitud, los huevos, 40 µm.
efectos sobre la salud
Patógeno, a veces su parasitación es asintomática. La enfermedad provocada tiene curso crónico. La migración de las larvas desde su punto de en- trada hasta la localización del adulto puede producir reacciones cutáneas, pulmonares y gastrointestinales, y la presencia del adulto en el intestino subtropicales, y está presente en zo-determina síntomas generales inespecíficos. Solamente los casos que cursan con autoinfestación reiterada son graves por presentar estrongiloidiasis nas templadas.
diseminada.
Hombre, cánidos, félidos y primates.
En teoría cada larva puede dar lugar a una lesión por migración o a un adulto desarrollado si se encuentra en el pueden provocar eosinofilia pulmonar.
Propagación
Es una geohelmintiasis. Por lo tanto, no existe transmisión entre hospedadores, el ciclo es telúrico. La forma por vía percutánea (las larvas penetran infectante es la larva de estadío 3. El ciclo es complejo. La hembra parásita, partenogenética, pone huevos en el intestino. Los huevos eclosionan antes de salir del hospedador, así que con las heces se produce la rara la vía gastrointestinal por ingestión salida de larvas que pueden proseguir su desarrollo hasta estadío 3 infestante o transformarse en machos y hembras libres (diferentes de las formas parásitas) que producirán posteriormente larvas infestantes. Cuando las condiciones ambientales no son favorables predomina la primera opción.
Sí. Puesto que el hospedador puede ser un animal doméstico y su proximidad y manejo puede determinar enfermedad por en el hombre, debe considerarse No existen vectorescomo tal, pero debe insistirse en que el ciclo se cierra normalmente en el suelo, no entre hospedadores.
viabilidad
No. De hecho el parásito tiene la opción de Antihelmínticos habituales (albendazol, ivermectina), en Los desinfectantes habituales dañan las larvas o al menos las hace el caso del nematodo dentro del hospedador.
salir de sus vainas, lo que las hace sensibles a la desecación.
La congelación destruye las larvas de nematodos.
Los nematodos son en general bastante sensibles por encima de 40ºC y por debajo de 0ºC.
Medicina preventiva
Normas para la vigilancia de los trabajadores que manipulan microorganismos. (Medicina del trabajo) (NTP 376) 1. Es indispensable el reconocimiento médico previo a la con- mantendrá informado al director sobre cualquier ausencia Las personas sometidas a un tratamiento con inmunosupre- tratación o la asignación del puesto de trabajo. Hay que tener sores no deben trabajar en laboratorios de contención.
en cuenta los antecedentes médicos. Es conveniente obtener 3. A las mujeres de edad fértil habrá que informarlas de Según el “Manual de Bioseguridad en el Laboratorio” dela una muestra de suero para analizarla como referencia y en manera inequívoca de los riesgos que supone para el feto la O.M.S. una vez pasado el reconocimiento médico con un algunos casos es conveniente también practicar un examen exposición a este microorganismo, Las medidas que se adop- informe favorable, se entregará a la persona examinada una ten dependerán de los agentes microbiológicos causantes de “tarjeta de contacto médico” en laque se declare que trabaja 2. El director del laboratorio debe mantener un registro de en un laboratorio de contención. Convienen que el titular lle- enfermedades y ausencias laborales, y a su vez el personal Control de la exposición y protección
Instalación del laboratorio. (NTP 376).
Equipo especial de contención. (NTP 376).
Técnicas de laboratorio específicas (NTP376) 1. Para la centrifugación de grandes concentraciones y vo- se utilizarán asas desechables; se evitará también la inyección 6. El responsable del laboratorio deberá establecer las reglas lúmenes de agentes infecciosos, se utilizará una centrífuga violenta de fluidos a partir de pipetas o jeringas ya que todas o los procedimientos según las cuales se autorice el acceso al herméticamente cerrada (sistema “aerosol free”) y tubos de estas técnicas pueden generar aerosoles.
seguridad. El llenado, el cierre y la apertura de los tubos debe 3. El modo de empleo y las limitaciones de las Cabinas de Se- 7. Sólo las personas prevenidas de la naturaleza de los ries- efectuarse en Cabinas de Seguridad Biológica.
guridad Biológica se explicarán a todos los usuarios.
gos pueden ser autorizadas a entrar en el local de trabajo. Las 2. Todas las técnicas que puedan producir aerosoles tales 4. Las puertas del laboratorio se mantendrán cerradas duran- personas que sean de alto riesgo para la adquisición de una como la centrifugación, la trituración, las mezclas, las agi- infección (inmunodeprimidas) o a las que la infección podría taciones enérgicas, las disrupciones sónicas, la apertura de 5. El personal se lavará las manos después de haber manipu- ser particularmente perjudicial, no se les autorizará la entrada envases de materiales infecciosos, cuya presión interna pueda lado el material biológico, los animales y antes de dejar el la- diferir de la presión ambiente, etc., se realizarán en cabinas de boratorio. Será obligatorio llevar guantes apropiados durante 8. El empleo de jeringas y agujas hipodérmicas estará res- seguridad biológica. También se evitará manipulaciones tales todas las técnicas que comporten un riesgo de contacto acci- tringido a la inyección parenteral y a la aspiración de líqui- como la inserción de asas o agujas calientes en un cultivo, y dental directo con el material biológico infeccioso.
dos de los animales y de los viales con cápsula perforable, AGENTE BIOLÓGICO - Estrongiloidiasis
así como a la extracción de fluidos biológicos, debiendo señalizarse los congeladores y refrigeradores utilizados para ción a los agentes infecciosos deben informarse inmediata- extremar las precauciones en su manejo y eliminación. Por guardar microorganismos del tipo de riesgo 2. mente al responsable del laboratorio.
el o se utilizarán agujas y jeringas de un solo uso, no se de- 10. Se deberá señalizar con la señal de peligro biológico con- Se preparará y adoptará un manual de seguridad biológica berá reencapsular las agujas y se eliminarán directamente para el laboratorio. Los miembros del personal deben estar en recipientes rígidos, aptos para la esterilización o para la 11. Debe exigirse el uso de vestidos específicos, que no se lle- prevenidos de los riesgos a los que están expuestos y deben varán fuera del laboratorio. Se recomienda el uso de gafas de leer las instrucciones sobre las prácticas de laboratorio. La 9. La señalización internacional de riesgo biológico se colo- seguridad, de máscaras o de otros dispositivos de protección. conducta a seguir en caso de accidente estará en lugar bien cará en las puertas de acceso al laboratorio. También deben 12. Los accidentes que puedan llevar a una evidente exposi- visible y claramente expuesta en el laboratorio.
Peligros específicos en laboratorio
Diagnóstico parasitológico en heces o esputos.
Los huevos y larvas en las heces frescas de huéspedes infectados, en general, no son infecciosos. El desarrollo a etapas infec- Manipular siempre con ropa de trabajo. Cubrir el derrame con pa- ciosas puede transcurrir en períodos de un día a varias semanas. Larvas pueden encontrarse tanto en tejidos frescos como pel absorbente y lejía desde el exterior hacia el interior y limpiar.
digeridos y que pueden resultar infecciosas al ser ingeridas.
La ingestión de huevos infectados representan el principal peligro para el personal de laboratorio y cuidadores de animales.
Los procedimientos habituales de limpieza y desinfección en el Es fundamental el uso de cabina de seguridad biológica para los individuos hipersensibles que trabajen con estos orga- laboratorio eliminan los huevos y las larvas.
Norma de embalaje 650 (Muestras para diagnóstico, ONU 3373).
Como almacenamiento seguro se debe entender un lugar según proceda. Evidentemente las condiciones de almace- el ensayo a realizar, pueden requerir el almacenamiento a controlado, con acceso restringido, preferiblemente con l ave, namiento estarán fijadas por la condiciones de conserva- temperatura ambiente, lo que dado lo poco habitual, es reco- e identificado empleando la Señal de peligro/riesgo biológico ción. Las muestras para análisis se conservan normalmente mendable indicarlo en el etiquetado, donde vendrán fijadas para almacenamientos en general o la señal de peligro/riesgo refrigeradas (4º C); pero también congeladas (-20º C o -80º las condiciones de almacenamiento, como se ha comentado biológico para frigoríficos que contengan material infeccioso C) e, incluso, en nitrógeno líquido. En algunos casos, según Actuación en caso de incidentes, accidentes y emergencias.
NTP 628: Riesgo biológico en el transporte de muestras y
NTP 447: Actuación frente a un accidente con riesgo bio-
4. Si la salpicadura se produce en la mucosa conjuntiva, ésta materiales infecciosos.
lógico.
deberá irrigarse con suero fisiológico durante 15 minutos. En 1. El personal cuyo trabajo implique un riesgo biológico debe este caso, debe tenerse en cuenta que, si se trata de un pro- 1. Si se ven vidrios rotos u objetos punzantes, reunirlos con un tener especial cuidado en evitar todo tipo de heridas. ducto químico irritante o corrosivo, es imprescindible irrigar recogedor y un cepillo o con pinzas, cuidando de evitar cortes 2. Son ejemplos de recomendaciones básicas que deben se- el ojo con abundante agua para conseguir su dilución, reco- guirse para evitar accidentes de este tipo: desechar las pipetas mendándose que el laboratorio disponga de un lavaojos. Las 2. Emplear guantes resistentes o introducir las manos en una de vidrio con el borde roto, no volver a encapsular las agujas ya instrucciones habituales en el caso de salpicaduras en los ojos bolsa de plástico de manera que sirva de guante de protección usadas, no manipular residuos en el interior de los contenedores por productos químicos, hacen referencia a un tiempo de la- (éstos pueden contener en su interior agujas y material punzan- vado de 20 minutos. En cualquier caso siempre es necesario 3. Con las manos protegidas de ese modo, coger el paquete y te o cortante) y usar las prendas de protección adecuadas.
visitar al oftalmólogo, aunque aparentemente el problema colocarlo en un saco de plástico de dimensiones apropiadas.
3. En caso de heridas como cortes, pinchazos, o la proyección 4. Introducir los guantes o bolsas usadas en la misma bolsa.
de líquido a nivel de los ojos y mucosas la recomendación 5. En ambos casos debe procederse a la identificación del 5. Cerrar la bolsa y colocarla en un lugar seguro.
general indica que debe limpiarse la herida provocando una origen o de la procedencia del material contaminado, comu- 6. Si se ha escapado líquido del paquete, desinfectar la zona pequeña hemorragia y a continuación desinfectar la superfi- nicarlo al servicio de prevención, cumplimentar el correspon- cie cutánea con una solución de povidona yodada al 10%, lejía diente parte de accidente y proceder a la investigación de las 7. Lavarse las manos concienzudamente.
(dilución 1/10 recientemente preparada) o alcohol al 70%, causas que lo han originado, por pequeño que sea el accidente o por remotas que aquéllas pudieran parecer.
legislación general
Disponible en la página: www.riesgosbiologicos.info.
legislación específica
Disponible en la página: www.riesgosbiologicos.info.
otra iNforMaCióN: Profesionales sanitarios
Ntp 572: exPosiCióN a aGeNtes biolóGiCos. la gestión de equipos de protección individual en centros sanitarios.
Medidas Preventivas: precauciones recomendadas Manipulación de material posiblemente contaminado.
Posible manipulación de muestras contaminadas.
Las batas, pijamas de trabajo, delantales etc. serán de tejido adecuado y su diseño per- Contacto con sangre y otros líquidos orgánicos.
mitirá la máxima protección. Las batas de laboratorio serán cerradas por delante y con Formación de aerosoles y gotículas.
puños elásticos.
Guantes de un solo uso.
Frente a salpicaduras o aerosoles utilizar: gafas protectoras herméticas y mascarilla, o pantallas de seguridad.
Cuando sea necesario, utilización de dispositivos de protección respiratoria.
Cuando exista riesgo de producción de bioaerosoles trabajar en Cabina de Seguridad Biológica AGENTE BIOLÓGICO - Estrongiloidiasis
Medidas Preventivas: precauciones recomendadas Botas de goma.
Mascarilla desechable.
En áreas de cuarentena: guantes gruesos de trabajo y mascarilla de alta eficacia.
Antes de efectuar cualquier trabajo de mantenimiento debe- ría hacerse una valoración del riesgo y adoptar la protección Indumentaria básica:Ropa de trabajo.
Trabajar con guantes industriales.
NtP 771: aGriCultura: prevención de riesgos biológicos
Medidas Preventivas: precauciones recomendadas Consideraremos como tarea principal el abonado.
1. Adecuada gestión del estiércol y purines, en su caso.
2. Utilización siempre que sea posible de abonos orgánicos debidamente tratados.
3. Leer atentamente las instrucciones que facilita el fabricante acerca del uso, almacenaje y manipulación4. del abono a emplear.
5. En caso de fabricar el abono orgánico, realizar el proceso de acuerdo con un procedimien-to apropiadamente6. establecido y utilizando los medios adecuados.
7. Control sobre el abono resultante en caso de fabricación.
8. Evitar, en la medida de lo posible, la manipulación o contacto directo del abono. Siempre que se pueda, su aplicación se realizará mediante maquinaria.
9. Durante la manipulación de los abonos, se utilizarán botas y guantes de goma, así como ropa que no deje descubiertas partes del cuerpo.
10. No fumar, beber o comer mientras se realizan tareas de manipulación o aplicación de abonos.
11. Al finalizar, el trabajador debe lavarse, o mejor ducharse, con abundante agua.
imágenes

Source: http://www.riesgosbiologicos.info/riesgos-biologicos/files/fichas-pdf/estrongiloidiasis.pdf

Attention deficit

Attention Deficit Hyperactivity Disorder: throughout the Lifespan Roland Rotz, Ph.D. AD/HD…Current definition A lifespan neurobiological condition characterized by behavioral difficulties in the areas of inattention, poor impulse control, and/or hyperactivity impacting relationships and/or activities of daily living such as work or school. Presence of symptoms

Schwangerschaftsinformationen

Sehr geehrte Patientin, Herzlichen Glückwunsch, Sie erwarten ein Baby! Die Schwangerschaft ist eine spannende Zeit, denn von Beginn an verändert Ihr Baby nicht nur Ihren Körper, sondern auch Ihr tägliches Leben. Während der gesamten Schwangerschaft ist Ihr Baby von Ihnen abhängig, denn nur Sie allein geben ihm alles, was es zum Wachsen und Gedeihen braucht. Zu lernen, was Sie in d

Copyright © 2010-2014 Medical Articles